aber verborgen

Kehrten der Kirke wir nicht vom Hades, sondern gar hurtig

Kam sie gewaertig herbei; es trugen die dienenden Jungfraun

Brot ihr und Fleisch in Fuell’ und den tiefrot funkelnden Wein her.

werden also verdolmetscht:

tópper cíti ad aédis - vénimús Círcae:

simúl dúona córam (?) - pórtant ád návis.

mília ália in ísdem - ínserínúntur.

In Eil’ geschwinde kaemmen - wir zu Kirkes Hause.

Zugleich vor uns die Gueter - bringt man zu den Schiffen