aber verborgen
Kehrten der Kirke wir nicht vom Hades, sondern gar hurtig
Kam sie gewaertig herbei; es trugen die dienenden Jungfraun
Brot ihr und Fleisch in Fuell’ und den tiefrot funkelnden Wein her.
werden also verdolmetscht:
tópper cíti ad aédis - vénimús Círcae:
simúl dúona córam (?) - pórtant ád návis.
mília ália in ísdem - ínserínúntur.
In Eil’ geschwinde kaemmen - wir zu Kirkes Hause.
Zugleich vor uns die Gueter - bringt man zu den Schiffen