[Desgaire], m. affektierte Nachlässigkeit f. im Gang und in der Körperhaltung; verächtliche Miene oder Geberde, f.; al –, adv. nachlässig; verächtlich, höhnisch.

[Desgajar], va. einen Ast vom Stamme reißen; –se, vr. sich losreißen, sich ablösen, sich losmachen.

[Desgaje], m. Abreißen n. eines Astes; Losreißen, Ablösen, Losmachen, n.

[Desgalichado], adj. fam. herabgekommen, elend, erbarmungswürdig.

[Desgana], f. Appetitlosigkeit, f.; fig. Unlust, Abneigung, f., Widerwille, m.; Arbeitsscheu, f.

[Desganar], va. die Lust vertreiben; –se, vr. die Eßlust, den Appetit verlieren; fig. die Lust verlieren, überdrüssig werden.

[Desgañitarse], vr. fam. sich heiser schreien, sich abkreischen.

[Desgarbado], adj. unmanierlich.

[Desgarrar], va. zerreißen, zerfetzen; –se, vr. sich losreißen.

[Desgarrón], m. großer Riß, m.