[Desgaire], m. affektierte Nachlässigkeit f. im Gang und in der Körperhaltung; verächtliche Miene oder Geberde, f.; al –, adv. nachlässig; verächtlich, höhnisch.
[Desgajar], va. einen Ast vom Stamme reißen; –se, vr. sich losreißen, sich ablösen, sich losmachen.
[Desgaje], m. Abreißen n. eines Astes; Losreißen, Ablösen, Losmachen, n.
[Desgalichado], adj. fam. herabgekommen, elend, erbarmungswürdig.
[Desgana], f. Appetitlosigkeit, f.; fig. Unlust, Abneigung, f., Widerwille, m.; Arbeitsscheu, f.
[Desganar], va. die Lust vertreiben; –se, vr. die Eßlust, den Appetit verlieren; fig. die Lust verlieren, überdrüssig werden.
[Desgañitarse], vr. fam. sich heiser schreien, sich abkreischen.
[Desgarbado], adj. unmanierlich.
[Desgarrar], va. zerreißen, zerfetzen; –se, vr. sich losreißen.
[Desgarrón], m. großer Riß, m.