[Deshabituar], va. abgewöhnen; –se, vr. sich etwas abgewöhnen, sich von etwas entwöhnen.
[Deshacedor], m. Zerstörer, m.; – de agravios, Rächer, m.
[Deshacer], va. zerstören; vernichten; zermalmen; vertilgen; zerbrechen; zerreißen; zerhauen; zertrennen; aufmachen, aufbinden, loslösen; niederreißen; verderben; abschaffen; schmelzen, auflösen; durchbringen, verschwenden, vergeuden; wieder gut machen; fig. einen Vertrag brechen; ein Geschäft rückgängig machen; –se, vr. auseinander gehen, sich auflösen; schmelzen, vergehen; verschwinden; fig. sich verzehren, sich aufreiben (vor Gram etc.); sich große Mühe geben, sich außerordentlich, befleißigen; sich entschuldigen, sich rechtfertigen; sich entledigen; sich schwer verletzen; abnehmen, mager werden.
[Desharrapado], adj. zerlumpt.
[Deshebrar], va. ausfasern, auszupfen.
[Deshecha], f. Zerstörung, Vernichtung, f.; Ruin, m.
[Deshecho], adj. zerstört, vernichtet (s. deshacer); abgezehrt; ungeheuer, übermäßig; stürmisch; fuga –a, f. eilige Flucht, f.; –, m. Sturm, m., Unwetter, n.; – de mar, schwerer Seegang, m.; – de viento, rasender Sturm.
[Desheredar], va. enterben; –se, vr. fig. ausarten, aus der Art schlagen.
[Desherrar], va. entfesseln, die Fesseln abnehmen; die Hufeisen abnehmen, abbrechen; –se, vr. die Hufeisen verlieren.
[Deshilachar], va. s. [DESHEBRAR].