[Encabriar], va. das Dachgespärr aufrichten (Zimm.).
[Encabritarse], vr. steigen, sich bäumen (Pferde).
[Encadenamiento], m. Anketten, n., Ankettung; Verkettung, f., Ineinandergreifen n. von Umständen, Ereignissen; Zusammenhang, m.
[Encadenar], va. anketten, in Ketten legen, fesseln; fig. verbinden, verketten, verknüpfen; fesseln; –se, vr. sich verketten.
[Encajador], m. der einfügt, einschaltet, einfaßt; Werkzeug n. zum Einpassen.
[Encajadura], f. Einfügung, Einpassung; Einfassung, Fassung f. eines Edelsteines.
[Encajar], va. einfügen; einpassen; einschachteln; einfassen, fassen; einschlagen, eintreiben (Nägel); fig. einschalten, einflechten, passend anbringen; hintergehen; aufdringen, aufschwatzen; –, vn. passen, sich eignen; sich schicken; – bien, zur rechten (gelegenen) Zeit kommen; –se, vr. sich eindrängen; fig. sich aufdrängen, aufdringen.
[Encaje], m. Einfügen; Einpassen; Einfassen, n., Fassung, Einfassung; Verbindung, Zusammenfügung; Fuge, f., Falz, m.; Spitze, Kante, f.; –s de hilo de Alemania, pl. sächsische Spitzen, fpl.; –s de seda, Blonden, fpl.
[Encajera], f. Spitzenklöpplerin, f.
[Encajonado], m. durch Lagen Backsteine verstärkte Lehmwand, f. (Arch.)