[Enfoscarse], vr. sich trüben, trübe werden (Himmel); eine finstere, verdrießliche Miene annehmen; sich in einen Handel verwickeln.

[Enfrascamiento], m. Aufziehen n. auf Flaschen; fig. Verwicklung, Verwirrung, f.

[Enfrascar], va. auf Flaschen ziehen; –se, vr. fig. sich verwickeln, sich verwirren.

[Enfrenador], m. der ein Pferd aufzäumt.

[Enfrenamiento], m. Zäumen, Aufzäumen n. eines Pferdes; fig. Zügeln, n.

[Enfrenar], va. zäumen, aufzäumen (Pferd); fig. zügeln, im Zaume halten.

[Enfrente], adv. gegenüber, vis-a-vis.

[Enfriadera], f. Kühlgefäß, n., Kühleimer, Weinkühler, m.

[Enfriadero], m. Kühlraum, m.

[Enfriador], adj. kühlend, abkühlend.