[Enfoscarse], vr. sich trüben, trübe werden (Himmel); eine finstere, verdrießliche Miene annehmen; sich in einen Handel verwickeln.
[Enfrascamiento], m. Aufziehen n. auf Flaschen; fig. Verwicklung, Verwirrung, f.
[Enfrascar], va. auf Flaschen ziehen; –se, vr. fig. sich verwickeln, sich verwirren.
[Enfrenador], m. der ein Pferd aufzäumt.
[Enfrenamiento], m. Zäumen, Aufzäumen n. eines Pferdes; fig. Zügeln, n.
[Enfrenar], va. zäumen, aufzäumen (Pferd); fig. zügeln, im Zaume halten.
[Enfrente], adv. gegenüber, vis-a-vis.
[Enfriadera], f. Kühlgefäß, n., Kühleimer, Weinkühler, m.
[Enfriadero], m. Kühlraum, m.
[Enfriador], adj. kühlend, abkühlend.