[Fustina], f. Schmelzhütte, f., Schmelzofen, m., Gießerei, f.
[Futesa], f. Lappalie, Lapperei, f.
[Fútil], adj. nichtig, seicht; nichtssagend; gering, unbedeutend.
[Futilidad], f. Nichtigkeit; Seichtheit; Geringfügigkeit, Unbedeutendheit; Kleinigkeit, Lappalie, f.
[Futura], f. Anwartschaft f. auf ein Amt oder Einkommen; fam. Braut, Verlobte, Zukünftige, f.
[Futuro], adj. zukünftig, künftig; de –, adv. künftig, in Zukunft; –, m. Zukunft, zukünftige Zeit, f., Futurum, n. (Gram.); fam. Bräutigam, Verlobter, Zukünftiger, m.; – contingente, Möglichkeit, f., Zufall, m.
G.
[G], f. G., n., der achte Buchstabe des spanischen Alphabets, vor e oder i wie das spanische j oder das deutsche ch (in dem Worte »Buch«), sonst wie das deutsche g ausgesprochen. (Da manche Wörter, mit ge oder gi beginnend, auch mit j geschrieben werden, so suche man solche, falls man sie unter G nicht findet, unter J.)
[Gabacho], m. Gabacho, m., Beiname der Bewohner gewisser Dörfer in den Pyrenäen; Spitzname der Franzosen; fam. Spanisch n. mit französischen Brocken.
[Gabán], m. Regenmantel m. mit Kapotte und Ärmeln; Überzieher, Paletot, m.