[Hucha], f. Truhe, große Kiste; Sparbüchse, f.; erspartes Geld, n., Sparpfennig, m.
[Huchear], vn. rufen, schreien; kreischen; hetzen (Jagd).
[Huebra], f. Tagewerk n. Feldarbeit mit zwei Zugtieren; Paar n. Maultiere nebst Ackerknecht auf Tagesmiete.
[Hueco], adj. hohl; leer; locker; schwammig; weit, bauschig; fig; aufgeblasen, eingebildet, eitel, hohl; –, m. Höhlung, Vertiefung, Lücke, Leere, f.; leerer Raum; Zwischenraum, m.; fig. fam. offene Stelle, f., erledigtes Amt, n.
[Huélfago], m. Schweratmigkeit, Kurzatmigkeit f. der Tiere.
[Huelga], f. Feiern (von der Arbeit); Streiken, n., Streik, m., Arbeitseinstellung; Brache f. des Ackers; Vergnügungsort, m.; Lustbarkeit, Belustigung, f.
[Huelgo], m. Atem, m., Atmen, Atemholen, n.; Belustigung, f.; tomar –, atemholen, verschnaufen.
[Huella], f. Fußstapfe, Spur, Fährte, f.; Treten n. mit den Füßen, Fußtritt, m.
[Huello], m. Boden, m., Erdreich, n., worauf man tritt; Gangart, f., Gang, Schritt, Tritt, m.; untere Hufsohle, f.
[Huérfano], adj. verwaist; –, m. Waise, f., Waisenknabe, m., Waisenkind, n.; –a, f. Waise, Waisenmädchen, n.