[Letargo], m. Schlafsucht, Lethargie, f. (Path.); fig. Schläfrigkeit, Fühllosigkeit, Unempfindlichkeit, Betäubung, f.
[Letargoso], adj. einschläfernd, betäubend.
[Lete], m. Lethe, Lethefluß, m.
[Leteo], adj. zum Lethe gehörig.
[Letificar], va. erfreuen, erheitern; ergötzen; fig. beleben.
[Letífico], adj. erfreuend, erheiternd; ergötzlich.
[Letra], f. Buchstabe, m., Schriftzeichen, n.; Schrift, Handschrift, f.; Schriftzüge, mpl.; Druckschrift, f., Lettern, fpl. (Typ.); Wortlaut, buchstäblicher Sinn; Text m. eines Liedes; Brief, m., Schreiben, n.; Wechsel, m.; fig. Schlauheit, f.; – abierta, Kreditbrief; – á la vista, Sichtwechsel; – al usado, Usowechsel; – á orden propia, Solawechsel; – aldina, – bastarda, – bastardilla, – cursiva, – itálica, Kursivschrift; – canina, der Buchstabe R (wegen seiner schnarrenden Aussprache im Spanischen); – corrida, Kurrentschrift; falscher, verwechselter, umgekehrter Buchstabe, Fliegenkopf, m. (Typ.); – de banco, Banknote, f.; – de buena firma, guter, sicherer Wechsel; – de cambio, Wechsel; – de mano, Geschriebenes, n., Handschrift; – de resaca, Retourwechsel, Ritratte, f.; – hecha, laufender Wechsel; – pagadera en tal feria, Meßwechsel; – perjudicada, überfälliger Wechsel; – proforma, Proformawechsel, Kellerwechsel; á la –, adv. buchstäblich; wörtlich; fig. genau, pünktlich; á – vista, auf Sicht, bei Sicht zahlbar (Wechsel); – por –, fig. Wort für Wort, wörtlich; meter –, fig. fam. Lärm machen, Verwirrung anrichten; protestar una –, einen Wechsel protestieren; tener mucha –, fig. fam. schlau sein, seinen Vorteil verstehen; –s, pl. Wissenschaften, fpl., Gelehrsamkeit, f.; bellas (buenas) –s, Litteratur, f.; primeras –s, Anfangsgründe mpl. im Lesen und Schreiben; seguir las –s, studieren.
[Letrada], f. fam. Frau f. eines Gelehrten; iron. Blaustrumpf, m.
[Letrado], adj. gelehrt, unterrichtet; á lo –, adv. zum Gebrauch der Gelehrten; –, m. Gelehrter; Rechtsgelehrter, Advokat, m.
[Letrero], m. Inschrift, f.