[Mazada], f. Keulenschlag, m.; dar –, fig. fam. großen Schaden zufügen.

[Mazamorra], f. verdorbener Schiffszwieback, m.; fig. fam. Brocken, mpl.; Scherben, fpl.

[Mazapán], m. Marzipan, m/n.

[Mazar], va. buttern.

[Mazarí], m. Ziegel m. zum Pflastern.

[Mazmorra], f. unterirdisches Gefängnis, n.

[Mazo], m. hölzerner Schlägel, Klöpfel, m.; Bündel, Gebinde, Bund, n.; fig. Tölpel, m.

[Mazonería], f. Mauerwerk, n.; erhabene Arbeit, f.

[Mazorca], f. Spindelvoll; Maiskolbe, Rohrkolbe, f.; Ährenbüschel, n.; Rispe, f.; ausgebauchtes Gitterwerk n. am Balkon.

[Mazorral], adj. grob, plump, tölpelhaft; ohne Ausschuß (Typ.).