[Mazada], f. Keulenschlag, m.; dar –, fig. fam. großen Schaden zufügen.
[Mazamorra], f. verdorbener Schiffszwieback, m.; fig. fam. Brocken, mpl.; Scherben, fpl.
[Mazapán], m. Marzipan, m/n.
[Mazar], va. buttern.
[Mazarí], m. Ziegel m. zum Pflastern.
[Mazmorra], f. unterirdisches Gefängnis, n.
[Mazo], m. hölzerner Schlägel, Klöpfel, m.; Bündel, Gebinde, Bund, n.; fig. Tölpel, m.
[Mazonería], f. Mauerwerk, n.; erhabene Arbeit, f.
[Mazorca], f. Spindelvoll; Maiskolbe, Rohrkolbe, f.; Ährenbüschel, n.; Rispe, f.; ausgebauchtes Gitterwerk n. am Balkon.
[Mazorral], adj. grob, plump, tölpelhaft; ohne Ausschuß (Typ.).