[Moro], adj. maurisch; vino –, m. ungetaufter, reiner Wein, m.; –, m. Maure, m.; fig. friedfertiger, harmloser Mensch, m.; –s y cristianos, öffentliches Kampfspiel, wobei der eine Teil sich als Mauren verkleidet; haber –s en la costa, fig. da ist Vorsicht nötig; haber –s y cristianos, fig. fam. da giebt es Zank und Streit; –s van, –s vienen, fig. fam. er ist stark angetrunken.
[Morocho], adj. fig. fam. robust, frisch, kräftig.
[Morón], m. kleiner Hügel, m.
[Morondanga], f. fam. unnützes Zeug, Gerümpel, n.
[Morondo], adj. geschoren, kahl; entblättert, entlaubt.
[Morosidad], f. Saumseligkeit, f., Zögern, Zaudern, n., Langsamkeit, f.
[Moroso], adj. saumselig, zögernd, zaudernd, langsam.
[Morra], f. Schädel, Hirnschädel, m.; Morraspiel, n.; Miez, f.; hacer la –, schnurren (Katzen).
[Morrada], f. Stoß m. mit dem Kopf (gegen einen andern).
[Morral], m. Futterbeutel, Freßbeutel; Ranzen, Rucksack, Schnappsack, m.; fig. fam. Grobian, Flegel, Lümmel, m.