[Ojizarco], adj. fam. blauäugig.

[Ojo], m. Auge; Gesicht; Nadelöhr; Loch, n.; Auge im Käse; Fettauge; Randbemerkung, f.; fig. Aufmerksamkeit, Sorgfalt, f., wachsames Auge; – de besugo, fig. Scheelauge; – de breque, fig. Triefauge; – de gallo, rötlicher Wein, Bleichert, Schiller, m.; Hühnerauge, Leichdorn, m.; – de gato, Katzenauge (Edelstein); fig. Schillerauge; – de la víbora, gelber Schwefelzink, m.; – de pollo, Hühnerauge, Leichdorn; – de sapo, fig. Glotzauge; Triefauge; al –, adv. nahe (dicht) vor Augen; á –, nach dem Augenmaß, nach ungefährer Schätzung; á – de, in Gegenwart von; á – de buen cubero, fig. nach ungefährem Überblick veranschlagt; costar un –, fig. ungemein viel kosten; hacer del –, mit den Augen winken; hacer –, fig. übergewichtig sein; llenarle el –, fig. jemandem sehr gefallen; tener – á una cosa, fig. etwas im Auge behalten; ¡– á la margen! int. aufgepaßt! vorgesehen! –s, pl. Augen, pl.; fig. Liebling, Schatz, m.; –s tiernos, Triefaugen; á cierra –s, adv. fig. blindlings; á cuatro –s, unter vier Augen, allein; á –s vistas, öffentlich, vor aller Welt, vor aller Augen; augenscheinlich, zusehends; bajar los –s, die Augen niederschlagen; fig. sich demütigen; fam. klein beigeben; cuatro –s, fig. fam. Brillenträger, m.; dar en los –s, fig. ins Auge fallen, in die Augen springen; ein Dorn im Auge sein; anstößig sein; dar en los –s á uno, fig. jemand absichtlich beleidigen; hasta los –s, adv. fig. bis über die Ohren; meter por los –s, fig. mit Gewalt aufdringen, aufnötigen; pasar los –s, fig. flüchtig lesen, durchfliegen; poner los –s en una cosa, fig. sein Augenmerk auf etwas richten; por sus –s bellidos, adv. fig. aus reiner Gefälligkeit, umsonst; quebrar los –s á uno, fig. jemand vor den Kopf stoßen; sacar los –s á uno, fig. lebhaft in jemand dringen; tener malos –s, fig. keinen Blick haben (für etwas); tierno de –s, triefäugig.

[Ojuelo], m. kleines Auge, Äuglein, n.; –s, pl. freundliche, lächelnde Augen, pl.; Lesebrille, f.

[Ola], f. Welle, Woge, f.

[Olaje], m. Wogen, n., Wellenschlag, m.

[¡Ole!] int. holla! bravo! , m. andalusischer Tanz, m.

[Oleáceo], adj. ölbaumartig; –s, mpl. ölbaumartige Bäume und Sträucher, mpl.

[Oleada], f. große Woge, Welle; Schlagwelle, f.; Wellenschlag, m.; reiche Olivenernte, f.; fig. Menschengewoge, Menschengewühl, n.

[Oleaginosidad], f. ölige Beschaffenheit, f.

[Oleaginoso], adj. ölig.