[Palmífero], adj. poet. palmenreich.

[Palmípedo], adj. mit Schwimmhäuten; –s, pl. Schwimmvögel, mpl.

[Palmito], m. Zwergpalme, f.; fig. fam. Gesicht, n.; como un –, fig. fam. sehr nett und sauber gekleidet.

[Palmo], m. Spanne, Handbreit, f.

[Palmotear], vn. s. [PALMEAR].

[Palmoteo], m. Händeklatschen; Schlagen n. mit der Handklatsche.

[Palo], m. Pfahl; Knüttel, Prügel; dicker Stock, m.; Holz, Färbeholz; Stück n. verarbeitetes Holz; Knüttelschlag, Stockschlag, m.; Todesstrafe f. am Holz (Henken, Erdrosseln, Pfählen, Kreuzigen etc.); Schandpfahl; Kartenfarbe, f.; Stiel m. am Obst; verlängerter Strich m. gewisser Buchstaben (wie beim d und p); Mast, m. (Mar.); – de áloe, Aloeholz; – del Brasil, Brasilienholz; – de Campeche, Kampescheholz; – de ciego, fig. derber Schlag m. mit einem Knüttel; jede rücksichtslose Beleidigung oder Beschädigung, f.; – de Fernambuco, – de Pernambuco, Fernambukholz; – de planchar, Plättbrett, n.; – de rosa, Rosenholz; – dulce, Süßholz; – granadillo, rotes, geädertes Ebenholz; – nazareno, violettfarbiges, sehr festes Holz aus Cumana; – santo, Guayakholz; á – seco, adv. mit eingezogenen Segeln (Mar.); dar –, fig. fam. nicht nach Wunsch ausfallen; estar del mismo –, fig. sich in der gleichen Lage befinden wie ein anderer; gleichen Schlages sein; no se dan –s de balde, fig. fam. nichts ist umsonst; poner en un –, fig. an den Galgen hängen; ans Kreuz schlagen; an den Pranger stellen.

[Paloma], f. Taube, f.; fig. gutherziger, friedfertiger Mensch, m.; – brava, – silvestre, wilde Taube; – de moño, Helmtaube; – de raza, Brieftaube; – duenda, zahme Taube, Haustaube; – torcaz, Ringeltaube; –s, pl. fig. weißschäumende Wellen, fpl.

[Palomar], m. Taubenschlag, m.

[Palomear], vn. auf die Taubenjagd gehen; Taubenzucht treiben.