[Panzada], f. Stoß m. mit dem Bauch; fam. Übersättigung, f.

[Panzón], m. Dickwanst, Dickbauch, m.

[Panzudo], adj. dickbäuchig.

[Pañal], m. Wickelband, n. Windel, f.; Hemdzipfel, m.; fig. Kindheit, f.; –es, pl. Wickelzeug, n., Windeln, pl.

[Pañalón], m. fig. fam. Hosenmatz, m.

[Pañero], m. Tuchhändler, m.

[Pañete], m. Tuch n. geringer Qualität; dünnes Zeug, n.; –s, pl. Art Unterhose f. der Fischer und Gerber.

[Pañizuelo], m. kleines Tuch; Taschentuch, Schnupftuch; Halstuch, n.

[Paño], m. Tuch; Zeug, n., Stoff, m.; Breite f. eines Zeuges, Blattbreite; Tapete, f.; Stück n. Leinwand, leinener Lappen; Leberfleck, m.; Röte f. in den Augen; Fell n. auf dem Auge; Trübes, Angelaufenes n. auf Gläsern, Spiegeln etc.; Segel, npl. (Mar.); – catorceno, sehr grobes Tuch; – de corte, Wintertapete; – de cuerpo, starkes, dickes Tuch; – de lágrimas, fig. fam. Tröster, Trostspender, m.; – de lampazo, Tapete mit Laubwerk; – de manos, Handtuch; – de mesa, Tischtuch, Tischdecke, f.; – de tumba, Sargtuch, Bahrtuch, Leichentuch; – pardillo, grobes, graues Tuch; al –, adv. hinter dem Vorhang (Theat.); haber – de que cortar, fig. fam. es dazu haben (Überfluß); ser del mismo –, fig. fam. gleichen Schlages sein; –s, pl. Kleidung, f., Kleider, npl.; –s calientes, fig. dringende Bitten und Ermahnungen, fpl.; Verwendung, Fürsprache, f.; Linderungsmittel, npl.; –s menores, Nachtzeug, n.

Pañal, m. Kammer, f. im Schiffsraum (Mar.).