[Parroquialidad], f. Pfarrrecht, n.
[Parroquiano], m. Pfarrkind, n.; Kunde, m.
[Parsi], m. Parsi, persischer Feueranbeter, m.; altpers. Sprache, f.
[Parsimonia], f. Sparsamkeit; Enthaltsamkeit, Mäßigkeit, Zurückhaltung, f.
[Parte], m. Hofpost; Meldung, schriftliche Anzeige, Mitteilung; Depesche, f.; –, f. Teil, m., Stück, n.; Anteil m.; Teil eines Werkes, Buches; Seite, f.; Ort, m., Stelle, Gegend; Zeit, f., Zeitpunkt, m.; Partei, f., Gegner, m.; Gegenpartei; Kontrahent; Teilhaber, Teilnehmer, Gesellschafter, m.; Rolle f. eines Schauspielers; Stimme, f. (Mus.); jedes Wort in einer Zeile; – de por medio, Schauspieler m. für untergeordnete Rollen; á –, adv. beiseite, abseits; für sich; besonders, abgesondert; dar –, melden, anzeigen, mitteilen, berichten; beteiligen; de – á –, adv. von einer Seite bis zur andern, durch und durch; von beiden Seiten, beiderseits, gegenseitig; en alguna –, irgendwo; en ninguna –, nirgends; en –, zum Teil, teilweise; hacer de su –, sein möglichstes thun; ir á la –, teilnehmen an einem Geschäft; llevar la mejor –, die Oberhand behalten; no ser – de la oración, fig. nicht zur Sache gehören; – por –, adv. Punkt für Punkt, ausführlich; por mi –, was mich (an)betrifft; –s, pl. natürliche Anlagen, fpl., Talente, npl.; Geschlechtsteile, mpl.; á –s, adv. teilweise; en todas –s, por todas –s, überall; por –s, punktweise.
[Partear], va. Geburtshülfe leisten, entbinden.
[Partera], f. Hebeamme, Geburtshelferin, f.
[Partería], f. Geburtshülfe, f., Hebeammenberuf, m.
[Partero], m. Geburtshelfer, m.
[Partesana], f. Partisane, f.