[Pelonería], f. fam. Armut, Dürftigkeit, Armseligkeit; Kargheit; Knauserei, Knickerei, f.

[Peloponense], adj. aus dem Peloponnes.

[Peloso], adj. haarig, behaart.

[Pelota], f. Ball, Spielball, m.; Ballspiel, n.; Schneeball, m.; Knäuel, n/m.; Kanonenkugel, Flintenkugel, f.; fig. fam. Straßendirne, Gassenhure, f.; – de viento, Ballon, m.; en –, adv. nackt, ausgezogen; dejar en –, fig. fam. gänzlich ausplündern, ausbeuteln, ausziehen; jugar á la – con uno, fig. fam. jemand anführen, nasführen, in den April schicken; rechazar (volver) la –, fig. fam. auftrumpfen.

[Pelotazo], m. Wurf m. mit dem Ball; Kanonenschuß, m.

[Pelote], m. Füllhaar, n. zum Ausstopfen, Polstern etc.

[Pelotear], va. von einer Seite zur andern werfen; eine Rechnung genau prüfen, revidieren; , vn. mit dem Ball spielen (nicht regelrecht, nur zum Zeitvertreib); mit Schneebällen werfen; fig. streiten, zanken; einen Wortwechsel haben.

[Pelotera], f. fam. Zänkerei, f., Weibergezänk, n.

[Pelotería], f. Haufen m. Bälle; Menge f. Kanonenkugeln; Haufen Füllhaar.

[Pelotero], m. Balldrechsler, m.; der die Bälle den Spielern reicht; fam. Weibergezänk, n.