[Placa], f. altspanische Scheidemünze, f.; Ordenszeichen, n.
[Placabilidad], f. Versöhnlichkeit, f.
[Placable], adj. versöhnlich.
[Pláceme], m. Glückwunsch, m., Gratulation, f.
[Placenta], f. Mutterkuchen, m., Nachgeburt, f. (Anat.)
[Placentero], adj. gefällig, angenehm; lustig, fröhlich, vergnügt.
[Placer], vn. gefallen, behagen, angenehm, lieb, recht sein; que me place, mir ist's recht.
Placer, m. Gefallen, Behagen, n.; Freude, f., Vergnügen, Ergötzen; Belieben, n.; Lustbarkeit; Untiefe, Sandbank, f.; in Amerika: Perlenfischerei, f.; á –, adv. ganz nach Belieben, nach Gefallen, nach Herzenslust.
[Placera], f. Marktfrau, f., Marktweib, n., Hökerin, f.
[Placero], adj. zum öffentlichen Platz, zum Marktplatz gehörig, Platz-, Markt-; fig. müßig auf öffentlichen Plätzen; –, m. Markthändler, Höker, m.; fig. Müßiggänger m. auf öffentlichen Plätzen.