[Puñalada], f. Dolchstoß, Dolchstich, m.; fig. Stich m. ins Herz; ¿es – de pícaro? fig. fam. läßt sich das so schnell abmachen?
[Puñalero], m. Verfertiger, Verkäufer m. von Dolchen.
[Puñetazo], m. Faustschlag, m.
[Puñete], m. Dolchstoß, m.; Armband, n.
[Puño], m. Faust; Handvoll; Priese f. am Hemdärmel; Handkrause; Manschette, f.; Degengriff, Dolchgriff; Stockknopf, m.; fig. Winzigkeit; Knappheit, Beschränktheit, f.; á – cerrado, mit geballter Faust; de propio –, eigenhändig; meter en un –, fig. fam. ins Bockshorn jagen; ser como un –, fig. fam. knauserig, karg sein; ein Knirps sein; –s, pl. fig. fam. Kraft, Stärke, f., Mut, m.; hombre de –s, m. starker, tapferer Mann, m.; apretar los –s, fig. fam. sich alle mögliche Mühe geben; por sus –s, fig. fam. von seiner Hände Arbeit, aus eigener Kraft.
[Pupa], f. Schorf, Grind, m. (besonders am Munde.)
[Pupila], f. Pupille, f. Augapfel, m.; Mündel, n., Minderjährige, f.
[Pupilaje], m. Unmündigkeit, Minderjährigkeit, f.; Kosthaus, Pensionat n. für Schüler und Studenten; Kostgeld, n.
[Pupilar], adj. Mündel-; minderjährig.
[Pupilero], m. Kostgeber, Pensionatsvorsteher m. für Schüler etc.