[Renuncia], renunciación, f., renunciamiento, m. Entsagung, Verzichtleistung; Abdankung, f.

[Renunciable], adj. worauf man verzichten kann; übertragbar.

[Renunciar], va. entsagen, verzichten, Verzicht leisten; abdanken; aufgeben, verlassen; verschmähen; ausschlagen; –se á sí mismo, sich selbst verleugnen.

[Renunciatario], m. derjenige, zu dessen Gunsten Verzicht geleistet worden ist.

[Renuncio], m. Verleugnen n. der ausgespielten Farbe im Kartenspiel, falsches Zugeben, n.; fig. fam. das Gegenteil dessen, was man von jemandem erwarten durfte.

[Reñidero], m. Hahnenkampfplatz, m.

[Reñido], adj. entzweit, uneins.

[Reñidor], m. zänkischer, streitsüchtiger Mensch, m.

[Reñir], vn. sich zanken, streiten; sich schlagen; sich entzweien, uneins werden, sich verfeinden; , va. auszanken, ausschelten.

[Reo], m. Verbrecher, Missethäter; Angeklagter; Rötling, m. (Fisch.); – de estado, Staatsverbrecher.