[Arrojador], m. Werfer, Schleuderer, m.

[Arrojar], va. werfen, schleudern; zurückwerfen; hinauswerfen; schütten; vergießen; von sich geben (Geruch, Wasser, Blut); ausschlagen, hervortreiben, (Knospen, Blätter); – de sí, fig. jemand von sich abschütteln; –se, vr. sich stürzen, auf jemand, auf etwas losstürzen; fig. sich erkühnen.

[Arrojo], m. fig. Verwegenheit, f.

[Arrollar], va. aufrollen, zusammenrollen; rollen, fortwälzen.

[Arromadizarse], vr. den Schnupfen bekommen.

[Arromar], va. stumpf machen, abstumpfen.

[Arromper], va. urbar machen.

[Arropado], adj. vino –, m. Wein m., den man mit Mostsirup vermischt hat.

[Arropamiento], m. Kleiden, Bekleiden, n.

[Arropar], va. kleiden, bekleiden, mit Kleidern versehen; Mostsirup in den Wein mischen; –se, vr. sich kleiden, sich anziehen, sich zudecken.