[Somatén], m. Landsturm; Angehöriger m. des Landsturms; fig. fam. Lärm, m., Getöse, n.; Alarm, m.; Sturmläuten, n.; tocar á –, Sturm läuten.
[Sombra], f. Schatten, m.; Schattenbild, Gespenst, n.; fig. fam. Schein, Anschein; Schutz, Schirm, m.; Schattierung, f. (Mal.); Dunkel, Düster, n.; – de hueso, Beinschwarz, n. (Mal.); – de Venecia, venetianischer Umber, m.; – de viejo, schwarzer Umber; á – de tejado(s), fig. fam. heimlich, verstohlen; hacer –, fig. jemandem im Lichte stehen; ni por –, fig. ganz und gar nicht; tener buena –, fig. angenehm sein; Witz haben; tener mala –, fig. unheimlich sein; unangenehm, widerwärtig sein; –s, pl. Schatten, pl.; Dunkel, n., Dunkelheit, Finsternis, f.
[Sombraje], m. Laubhütte, Feldhütte, f.
[Sombrajo], m. fam. Schatten m., den jemand macht, indem er sich vors Licht stellt.
[Sombrar], va. beschatten; verdunkeln.
[Sombrear], va. schattieren (Mal.).
[Sombrerazo], m. Schlag m. mit dem Hut; fam. Hutabreißen, n.
[Sombrerera], f. Hutschachtel, f.
[Sombrerería], f. Hutfabrik, f.; Hutmacherladen, m.
[Sombrerero], m. Hutmacher, m.