[Terciana], f. dreitägiges Wechselfieber, n.; – de cabeza, abwechselnde Kopfschmerzen, mpl.
[Tercianario], adj. mit dem dreitägigen Fieber behaftet.
[Tercianela], f. Terzanell, n., doppelter Glanztaffet, m.
[Terciar], va. dreiteilen, in drei gleiche Teile teilen; quer legen, setzen, aufsetzen; eine Last auf zwei Seiten gleich verteilen; dreibrachen; –, vn. vermitteln, sich ins Mittel legen; die Zahl drei vollmachen.
[Terciazón], m. Dreibrachen, n.
[Tercio], adj. dritte(r); –, m. Drittel, n.; Halblast f. eines Maultieres; Teil m. des Rosenkranzes; hacer –, den dritten Mann machen, als dritter teilnehmen, eintreten; hacer buen ó mal –, behülflich oder hinderlich sein.
[Terciopelado], adj. sammetartig; –, m. Sammet m. mit Atlasgrund.
[Terciopelero], m. Sammetweber, m.
[Terciopelo], m. Sammet, m.; Baumwollensammet; – labrado, geblümter Sammet.
[Terco], adj. halsstarrig, starrsinnig, widerspenstig; hart, spröde, schwer zu bearbeiten.