[Testimoniero, testimoñero], m. falscher Zeuge; Heuchler, m.
[Testimonio], m. Zeugnis, n.; beglaubigte Urkunde, f.; Beweis, m.
[Testuz], m. bei gewissen Tieren: Stirn, f., bei anderen: Genick, n.
[Teta], f. Brust, f.; Euter, n., Zitze, f.; – de vaca, spanische Traubenart f. mit dicken, länglichen Beeren; dar la –, die Brust geben, stillen; säugen; mamar una –, fig. fam. ein Muttersöhnchen sein.
[Tétano(s)], m. Starrkrampf, m.
[Tetar], va. säugen, stillen, die Brust geben.
[Tetera], f. Theekanne, f.
[Tetilla], f. Brustwarze, f.; dar por la –, fig. fam. überzeugen, überführen.
[Tetona], f. fam. vollbrüstige Frau, f.
[Tetracordio], m. Tetrachord, n. (Mus.)