[Trasguear], vn. poltern wie ein Kobold.
[Trasguero], m. der das Gepolter eines Kobolds nachahmt.
[Trashoguero], adj. ofenhockerisch; –, m. Ofenhocker, Stubenhocker, m.; Hinterwand f. eines Kamins; dickes Scheit n. Holz hinten im Kamin.
[Trashojar], va. durchblättern.
[Trashumante], adj. wandernd (Schafherden); –, m. Wanderschaf, n.
[Trashumar], vn. wandern (Schafherden).
[Trasiego], m. Versetzung, f.; Umfüllen, n.
[Trasijado], adj. dünnbäuchig; fig. eingefallen, sehr hager.
[Traslación], f. Fortschaffung; Übersetzung, Übertragung, f.
[Trasladador], m. Übersetzer; Abschreiber, m.