[Zampaportas], m. fig. fam. Fresser; Tropf, Trottel, m.

[Zampeado], m. Pfahlrost, m. (Arch.)

[Zampear], va. mit Pfahlrost versehen, einrammen (Arch.).

[Zampoña], f. Hirtenflöte, Schalmei, f.; fig. fam. albernes Gerede, n.

[Zampuzar], va. ins Wasser werfen; fig. fam. rasch verstecken.

[Zampuzo], m. Untertauchen; Verstecken, n.

[Zanahoria], f. Mohrrübe, Möhre, Karotte, f.

[Zanca], f. Bein n. eines Vogels; Treppengeländer, n.; fig. fam. langes dünnes Bein; in Andalusien: große Nadel, f.; –s de araña, pl. fig. fam. Ausflüchte, fpl., Winkelzüge, mpl.; andar en –s de araña, fig. fam. Ausflüchte machen; por –s ó por barrancas, fig. fam. auf außergewöhnlichem Wege, auf die eine oder die andere Weise.

[Zancada], f. langer, weiter Schritt m.; en dos –s, fig. fam. in sehr kurzer Zeit.

[Zancadilla], f. Beinstellen, n.; fig. fam. Intrigue, Hinterlist, f.; armar –, echar la –, ein Bein stellen; fig. durch Hinterlist um Amt oder Ansehen bringen.