[Bandeja], f. Präsentierteller, m.
[Bandera], f. Fahne, f., Banner, n.; Flagge, f.; Fähnlein, n., unter einer Fahne vereinigter Haufen Kriegstruppen; – de paz, weiße Fahne oder Flagge als Friedenszeichen; asegurar la –, die Flagge aufhissen und ihre Echtheit durch einen Kanonenschuß versichern (Mar.); levantar –, fig. sich an die Spitze einer Partei stellen.
[Banderilla], f. Banderilla, f., Wurfpfeil m. mit farbigen Bändern, den die Banderilleros (Stierfechterklasse) dem Stier ins Genick werfen; – de fuego, Wurfpfeil mit Schwärmern; poner una – á uno, fig. fam. jemandem etwas Beißendes sagen.
[Banderillear], va. Banderillas (Wurfpfeile) auf den Stier schleudern.
[Banderillero], m. Banderillero, Stierfechter m., der Wurfpfeile auf den Stier schleudert.
[Banderín], m. Feldzeichen, n.; Feldzeichenträger, m. (Mil.).
[Banderizo], adj. einer Bande oder Partei angehörig; fig. feurig.
[Banderola], f. Fähnchen, n., Lanzenfähnchen (Mil.); Fähnchen an Heiligenbildern.
[Bandido], m. Bandit, m.
[Bando], m. öffentliche Bekanntmachung, Verordnung; Partei, Bande, f.; echar –, ein Gesetz, eine Verordnung veröffentlichen.