[Cargado], adj. voll; überladen; schwer; schwül (von der Luft); –, m. Schritt m. im spanischen Tanz.
[Cargador], m. Schiffsbefrachter; Auflader, Lastträger, m.; Wurfschaufel, f.; Ladestock m. einer Kanone.
[Cargamento], m. Schiffsladung; Fracht, f.
[Cargar], va. laden, aufladen, beladen, verladen, befrachten; eine Schußwaffe laden; aufhäufen; den Feind angreifen; fig. übermäßig essen und trinken; belasten, beschweren; aufbürden, zur Last legen, anschuldigen, bezichtigen; anrechnen, in Rechnung setzen, stellen; stechen, überstechen (Kartenspiel); fig. fam. beschwerlich fallen, belästigen; –, vn. sich nach einer Seite neigen; auf sich nehmen, halten, tragen; lasten, aufliegen; drücken; fig. haufenweise zusammenkommen; eine Verpflichtung auf sich nehmen; für die Fehler eines andern verantwortlich sein; mit Bitten bestürmen; –se, vr. sich mit dem ganzen Körper auf etwas werfen, legen, stützen; gebucht werden; sich zusammenziehen (Wolken); stärker werden, zunehmen (Wind); –se de razón, lange genug Geduld gehabt haben.
[Cargareme], m. Quittung, f.
[Cargazón], f. Ladung, Schiffsladung, f., Kargo, m.; Schwere, f., Drücken n. im Kopf, Magen etc.; dickes Gewölk, n.
[Cargo], m. Laden, Aufladen, Beladen, Verladen, n.; Last, f.; Soll, Debet n. in Rechnungen; Einnahmeposten, m.; Amt, n., Würde, Stelle; Verpflichtung; Obliegenheit, f.; Auftrag, m.; Regierung; Anklage, Beschuldigung, f.; hacerse – de alguna cosa, etwas übernehmen; ser en –, schulden, Schuldner sein.
[Carguío], m. Lastwaren, fpl.; Ladung, f.
[Cariacontecido], adj. fam. ein bekümmertes oder erschrockenes Gesicht machend.
[Cariaguileño], adj. fam. mit langem hagerem Gesicht und Habichtsnase.