[Carne], f. Fleisch; Schlachtfleisch; Fleischgericht, n.; Fleisch von Früchten; Fleischeslust, Sinnenlust, f.; – de adivinación, treifes Fleisch; – de pelo, Fleisch von Hasen, Kaninchen etc.; – de pluma, Fleisch von Geflügel; – de sábado, Fleischabfälle mpl., die am Sonnabend zu essen erlaubt war; – sin hueso, fig. fam. Sinekure, f., einträgliches Amt n. ohne viel Arbeit; – viva, gesundes Fleisch (an Wunden); –s blancas, pl. Weißfleisch, Geflügel, n.; – y sangre, fig. fam. Geschwister und Verwandte, pl.; en –s, en vivas –s, adv. nackt, splitternackt.

[Carnecilla], f. Fleischauswuchs, m. (Path.)

[Carnerada], f. Hammelherde, f.

[Carneraje], m. Hammelzoll, m.

[Carnereamiento], m. Geldstrafe f. für den durch eine Schafherde verursachten Schaden.

[Carnerero], m. Schafhirt, m.

[Carnero], m. Hammel; Schafbock; Widder, m.; Hammelfleisch; gegerbtes Schaffell, n.; Begräbnisplatz, m.; Familiengruft, f.; Beinhaus, n.

[Carneruno], adj. Hammel betreffend oder ihnen ähnlich.

[Carnestolendas], fpl. Fastnacht, Fastnachtzeit, f., Fasching, m.

[Carnicería], f. Schlächterladen, Fleischerladen, m.; fig. Metzelei, f., Blutbad, n.; hacer –, fam. ein großes Blutbad anrichten.