[Cerrajería], f. Schlosserei, f., Schlosserhandwerk, n.; Schlosserwerkstätte; Schlosserarbeit, f.

[Cerrajero], m. Schlosser, m.

[Cerramiento], m. Zuschließen, Verschließen, n.; Einschließung; Einfriedigung, Umzäunung; Einsperrung; Sperrung, f.; Giebel m. eines Hauses.

[Cerrar], va. schließen, verschließen, zuschließen, zumachen, zusperren; einschließen, einsperren; versperren; zustopfen, verstopfen; versiegeln; zusammendrücken; verbergen, verstecken; einen Zug schließen, der letzte sein; hindern, hemmen; fig. schließen, abschließen (Rechnung); beendigen (Studien); , vn. sich schließen, sich verschließen; – en falso, ein Schloß verdrehen; fig. angreifen, anfallen, handgemein werden; – con alguno, über jemand herfallen, auf jemand losstürzen; –se, vr. sich schließen; zuheilen (Wunde); aufschließen, näher an einander rücken (Mil.); sich überziehen, sich bedecken, trübe werden (Himmel); fig. auf etwas bestehen, beharren; –se en falso, schlecht zuheilen (Wunde).

[Cerrazón], f. große Dunkelheit f., die Gewittern vorherzugehen pflegt.

[Cerrejón], m. kleiner Hügel, m.

[Cerrero], adj. von Hügel zu Hügel irrend; umherstreichend.

[Cerril], adj. uneben, bergig; ungezähmt; fig. fam. grob, bäuerisch, ungeschliffen.

[Cerrión], m. Eiszapfen, m.

[Cerro], m. Hügel, m., steile Anhöhe, f.; Rückgrat, n.; Hals, Nacken, m., Genick n. der Tiere; gehechelter Hanf, Flachs, m.; echar por esos –s, fig. fam. etwas Unpassendes, Ungehöriges sagen oder thun; en –, adv. ungesattelt; ohne Zuthat; por los –s de Úbeda, fig. fam. weit entfernt, nichts weniger als das, gerade das Gegenteil.