[Coletillo], m. ärmelloses Jäckchen n. der Gebirgsbewohnerinnen.
[Coleto], m. Koller, Lederkoller, m.; fig. fam. menschlicher Körper, Leib, m.; decir para su –, fig. für sich sagen, bei sich denken; echarse al –, fam. etwas verschlingen; ein Buch oder eine Schrift von Anfang bis zu Ende lesen.
[Colgadero], adj. was angehängt, aufgehängt werden kann; –, m. Haken, Wandhaken; Henkel, m.
[Colgadizo], adj. zum Aufhängen dienend; was aufgehängt wird; –, m. Wetterdach, Schirmdach, Vordach, n.
[Colgado], adj. fig. fam. in Ungewißheit, in Erwartung schwebend.
[Colgador], m. Aufhängekreuz, n. (Typ.)
[Colgadura], f. Tapete; Wandbekleidung, f., Wandbehang; – de cama, Bettvorhang, m.
[Colgajo], m. herabhängender Lappen, Fetzen m. an einem Kleid; aufgehängte Weintraube, f.
[Colgante], adj. überhängen (Mauer); puente –, f. Hängebrücke, f.; –, m. Blumengehänge, Blumengewinde, n. (Arch.)
[Colgar], va. hängen, aufhängen, anhängen; behängen; fig. fam. henken; durchfallen im Examen; an Geburtstagen etc. beschenken, Angebinde machen; –, vn. hängen, herabhängen.