[Costalada], f. Fall m. auf die Seite.
[Costaneras], fpl. Dachsparren, mpl. (Zimm.)
[Costanero], adj. abhängig, abschüssig; an der Küste liegend, Küsten-.
[Costanilla], f. abschüssige Straße, f.
[Costar], vn. kosten, zu stehen kommen; fig. schwer fallen, Mühe kosten; – caro, viel kosten, teuer zu stehen kommen.
[Coste], m. Preis, m.; à – y costas, adv., zum Einkaufspreise, zum Selbstkostenpreise.
[Costear], va. die Kosten tragen; –, vn. längs der Küste fahren (Mar.); –se, vr. die Kosten decken.
[Costera], f. Seite f. eines Warenballens etc.; obere und untere Decklage f. in einem Ballen Papier; Fischkober; Bergabhang, m.; Zeit f. des Lachsfanges.
[Costero], adj. abhängig, abschüssig; oben oder unten liegend in einem Ballen Papier.
[Costilla], f. Rippe; Daube, Faßdaube; Schiffsrippe, f.; fig. fam. Vermögen, n., Habe, f.; das Weib; –s, pl. Rücken, m.