68. VOR NAḶAKAPĀNAM

p. [209 7–9] eins mit Bedacht pflegen..... eins mit Bedacht bekämpfen, saṉkhāy’ ekaṃ paṭisevati..... saṉkhāy’ ekaṃ vinodeti = LS III 216, den viererlei Stützpunkten; vergl. auch Majjhimanikāyo vol. I p. 10–11, Seite 18–20 des ersten Bandes.

70. VOR KĪṬĀGIRI

p. [237 17–18] ist ein Rest Hangen da, sati vā upādisese cf. Bd. I 113 6 und LS II 455 15.

72. VACCHAGOTTO (II)

p. [249 19–20] ohne Hangen erlöst H.

p. [250 11–12], vergl. mit LS II 40 3, atakkāvacaro (ein schwer übersetzbares Wort) ist da mit »unbekrittelbar« prachtvoll wiedergegeben.

p. [253] ein großer Kronbaum H, vergl. auch LS II 178 vorletzte Zeile nebst zugehöriger Anmerk. 90.

73. VACCHAGOTTO (III)