heide unde walt die sint beide nû [val],
dâ manic [stimme] vil suoze inne hal.
sæhe ich die [megde] an der strâze den bal
werfen, sô kæme uns der vogele schal.
Möhte ich verslâfen des winters gezît!
[wache ich] [die wîle], sô [hân] ich sîn nît,
daz sîn gewalt ist sô breit und sô wît;
weiz got, er [lât] och dem meien den strît:
sô lis' ich bluomen dâ rîfe nû lît.