He must have been mad to do it. He fled for fear. He does not love his wife and children. He is a traitor. The poor soul is almost beside herself—and with too good reason. But when the murderer bursts in with the question 'Where is your husband?' she becomes in a moment the wife, and the great noble's wife:

I hope, in no place so unsanctified
Where such as thou may'st find him.

What did Shakespeare mean us to think of Macduff's flight, for which Macduff has been much blamed by others beside his wife? Certainly not that fear for himself, or want of love for his family, had anything to do with it. His love for his country, so strongly marked in the scene with Malcolm, is evidently his one motive.

He is noble, wise, judicious, and best knows
The fits o' the season,

says Ross. That his flight was 'noble' is beyond doubt. That it was not wise or judicious in the interest of his family is no less clear. But that does not show that it was wrong; and, even if it were, to represent its consequences as a judgment on him for his want of due consideration is equally monstrous and ludicrous.[244] The further question whether he did fail in due consideration, or whether for his country's sake he deliberately risked a danger which he fully realised, would in Shakespeare's theatre have been answered at once by Macduff's expression and demeanour on hearing Malcolm's words,

Why in that rawness left you wife and child,
Those precious motives, those strong knots of love,
Without leave-taking?

It cannot be decided with certainty from the mere text; but, without going into the considerations on each side, I may express the opinion that Macduff knew well what he was doing, and that he fled without leave-taking for fear his purpose should give way. Perhaps he said to himself, with Coriolanus,

Not of a woman's tenderness to be,
Requires nor child nor woman's face to see.

Little Macduff suggests a few words on Shakespeare's boys (there are scarcely any little girls). It is somewhat curious that nearly all of them appear in tragic or semi-tragic dramas. I remember but two exceptions: little William Page, who said his Hic, haec, hoc to Sir Hugh Evans; and the page before whom Falstaff walked like a sow that hath overwhelmed all her litter but one; and it is to be feared that even this page, if he is the Boy of Henry V., came to an ill end, being killed with the luggage.

So wise so young, they say, do ne'er live long,