The speeches of the Porter, a low comic character, are in prose. So is the letter of Macbeth to his wife. In both these cases Shakespeare follows his general rule or custom. The only other prose-speeches occur in the sleep-walking scene, and here the use of prose may seem strange. For in great tragic scenes we expect the more poetic medium of expression, and this is one of the most famous of such scenes. Besides, unless I mistake, Lady Macbeth is the only one of Shakespeare's great tragic characters who on a last appearance is denied the dignity of verse.

Yet in this scene also he adheres to his custom. Somnambulism is an abnormal condition, and it is his general rule to assign prose to persons whose state of mind is abnormal. Thus, to illustrate from these four plays, Hamlet when playing the madman speaks prose, but in soliloquy, in talking with Horatio, and in pleading with his mother, he speaks verse.[248] Ophelia in her madness either sings snatches of songs or speaks prose. Almost all Lear's speeches, after he has become definitely insane, are in prose: where he wakes from sleep recovered, the verse returns. The prose enters with that speech which closes with his trying to tear off his clothes; but he speaks in verse—some of it very irregular—in the Timon-like speeches where his intellect suddenly in his madness seems to regain the force of his best days (iv. vi.). Othello, in iv. i., speaks in verse till the moment when Iago tells him that Cassio has confessed. There follow ten lines of prose—exclamations and mutterings of bewildered horror—and he falls to the ground unconscious.

The idea underlying this custom of Shakespeare's evidently is that the regular rhythm of verse would be inappropriate where the mind is supposed to have lost its balance and to be at the mercy of chance impressions coming from without (as sometimes with Lear), or of ideas emerging from its unconscious depths and pursuing one another across its passive surface. The somnambulism of Lady Macbeth is such a condition. There is no rational connection in the sequence of images and ideas. The sight of blood on her hand, the sound of the clock striking the hour for Duncan's murder, the hesitation of her husband before that hour came, the vision of the old man in his blood, the idea of the murdered wife of Macduff, the sight of the hand again, Macbeth's 'flaws and starts' at the sight of Banquo's ghost, the smell on her hand, the washing of hands after Duncan's murder again, her husband's fear of the buried Banquo, the sound of the knocking at the gate—these possess her, one after another, in this chance order. It is not much less accidental than the order of Ophelia's ideas; the great difference is that with Ophelia total insanity has effaced or greatly weakened the emotional force of the ideas, whereas to Lady Macbeth each new image or perception comes laden with anguish. There is, again, scarcely a sign of the exaltation of disordered imagination; we are conscious rather of an intense suffering which forces its way into light against resistance, and speaks a language for the most part strikingly bare in its diction and simple in its construction. This language stands in strong contrast with that of Macbeth in the surrounding scenes, full of a feverish and almost furious excitement, and seems to express a far more desolating misery.

The effect is extraordinarily impressive. The soaring pride and power of Lady Macbeth's first speeches return on our memory, and the change is felt with a breathless awe. Any attempt, even by Shakespeare, to draw out the moral enfolded in this awe, would but weaken it. For the moment, too, all the language of poetry—even of Macbeth's poetry—seems to be touched with unreality, and these brief toneless sentences seem the only voice of truth.[249]

FOOTNOTES:

[227] So Mrs. Siddons is said to have given the passage.

[228] Surely the usual interpretation of 'We fail?' as a question of contemptuous astonishment, is right. 'We fail!' gives practically the same sense, but alters the punctuation of the first two Folios. In either case, 'But,' I think, means 'Only.' On the other hand the proposal to read 'We fail.' with a full stop, as expressive of sublime acceptance of the possibility, seems to me, however attractive at first sight, quite out of harmony with Lady Macbeth's mood throughout these scenes.

[229] See [Note DD].

[230] It is not new.