But why should he write that particular note, and not rather his 'word,' 'Adieu, adieu! remember me'? I should answer, first, that a grotesque jest at such a moment is thoroughly characteristic of Hamlet (see p.[ 151]), and that the jocose 'So, uncle, there you are!' shows his state of mind; and, secondly, that loathing of his uncle is vehement in his thought at this moment. Possibly, too, he might remember that 'tables' are stealable, and that if the appearance of the Ghost should be reported, a mere observation on the smiling of villains could not betray anything of his communication with the Ghost. What follows shows that the instinct of secrecy is strong in him.
It seems likely, I may add, that Shakespeare here was influenced, consciously or unconsciously, by recollection of a place in Titus Andronicus (iv. i.). In that horrible play Chiron and Demetrius, after outraging Lavinia, cut out her tongue and cut off her hands, in order that she may be unable to reveal the outrage. She reveals it, however, by taking a staff in her mouth, guiding it with her arms, and writing in the sand, 'Stuprum. Chiron. Demetrius.' Titus soon afterwards says:
I will go get a leaf of brass,
And with a gad of steel will write these words,
And lay it by. The angry northern wind
Will blow these sands, like Sibyl's leaves, abroad,
And where's your lesson then?
Perhaps in the old Hamlet, which may have been a play something like Titus Andronicus, Hamlet at this point did write something of the Ghost's message in his tables. In any case Shakespeare, whether he wrote Titus Andronicus or only revised an older play on the subject, might well recall this incident, as he frequently reproduces other things in that drama.
FOOTNOTES:
[258] The reader will observe that this suggestion of a further reason for his making the note may be rejected without the rest of the interpretation being affected.
NOTE E.
THE GHOST IN THE CELLARAGE.
It has been thought that the whole of the last part of i. v., from the entrance of Horatio and Marcellus, follows the old play closely, and that Shakespeare is condescending to the groundlings.