Si vis pacem,” Father Cuthbert said on such occasions, “para arma.

Wearied by their exertions, whether at home or abroad, the brothers welcomed the evening social meal, and the rest which followed, when old Saxon legend or the harp of the gleeman enlivened the household fire, till compline sweetly closed the day.

Swiftly and pleasantly were passing the weeks succeeding the visit of the prince, when a royal messenger appeared, bearing a letter sealed with the king’s signet. The old thane, who had passed his youth in more troublous times, and could scarcely read the Anglo-Saxon version of the Gospels, then extant, could not construe the monkish Latin in which it was King Edred’s good pleasure to write.

So the chaplain, Cuthbert, read him the letter in which the king greeted his loyal and well-beloved subject, Ella of Æscendune, and begged of him, as a great favour, that he would send his eldest boy to court, to be the companion of the young prince, who had (the king said) conceived a great affection for Elfric.

“I hear,” added Edred, “that your boy is a boy after his father’s heart, full of love for the saints, diligent in his studies, and I trust well qualified to amend by example the somewhat giddy ways of my nephew.”

Ella felt that this latter commendation might be better bestowed upon Alfred, who, although far less full of boyish spirit and energy than his brother, was far more attached to his religious duties, as also far more attentive to the wishes of his parents; but his love for Elfric blinded him to more serious defects in the character of his son, or he might have feared their development in a congenial soil.

So the father saw his boy alone, and communicated the contents of the letter. The news was indeed welcome to Elfric, who panted for travel and adventure and the freedom he fancied he should get in Edwy’s society. But Ella hardly perceived this, and enlarged upon the dangers to which his son would be exposed, and tried to put before the boy all the “pros “ and “cons” of the question faithfully.

“He would not keep him back,” he said, “if he desired to leave home,” but as he uttered the words he felt his heart very heavy, for Æscendune would lose half its brightness in losing Elfric.

But Elfric’s choice was already made, and he only succeeded in repressing his delight with great difficulty, in deference to the serious aspect and words of his revered sire. But his decision, for it was left to him, was unchanged, and he stammered forth his desire to be a man, and to see the world, in words mingled with expressions of his deep love for his parents, which he was sure nothing could ever change.

Strange to say, now that the parental consent was gained, and no obstacle lay between him and the accomplishment of his ardent wish, he did not feel half so happy as he had expected to feel. Home affections seemed to increase as the hours rushed by which were to be his last in the bosom of his family; every familiar object became precious as the thought arose that it might be seen for the last time; favourites, both men and animals, had to be bidden farewell. There was the old forester, the gleeman, the warder, the gardener, the chamberlain, the cellarius, the cook (not an unimportant personage in Saxon households), the foster mother, his old nurse, and many a friend in the village. Then there were his favourite dogs, his pony, some pigeons he had reared; and all had some claim on his affection, home nurtured as he had been in a most kindly household.