[19] It was the Gospel for the day in Italy--not in England.

[20] The Viaticum was the Last Communion, given in preparation for death, as the provision for the way.

[21] Such an arrangement was made in the Egyptian Temple at On; at one particular moment on one day in the year, the rays admitted through a concealed aperture gilded the shrine, and the crowd thought it miraculous.

[22] Adapted from a translation of a chorus in the Agamemnon by my lamented friend, the late Reverend Gerard Moultrie.

[23] A mere tradition of the time, not historical.

[24] See the Andredsweald, by the same author.

[25] This is the same spot mentioned in the Andredsweald, chapter 9 part 2, as a retreat of the English after Senlac.

[26] A proclamation had just been put forth by the barons, that all foreigners should be expelled and lose their property; and much violence ensued throughout England, the victims being often detected by their pronunciation, as in our story.

[27]
How good to those who seek Thou art,
But what to those who find!
--Saint Bernard.

[28] It was one of them who first stabbed Edward the First, when his queen saved him by sucking the poison from the wound, according to a Spanish historian.