"Keep away from fruit of every description and Rum, if you wish to keep your health in this climate."

Moreover, he published this:

"It is an undeniable fact that wherever the American forces have landed they have been welcomed by the people as liberators amid the greatest enthusiasm.

"A new era has dawned for this country and is the advent of happier times.

"The spectre of suspicion with which we were menaced has disappeared forever. We are now sure that the air we breathe is ours and we can breathe it to our fill.

"The labor accomplished by the people of the United States in taking this island, and we say accomplished, as nothing can oppose their arms, is truly a labor of humanity and redemption, and will be one of the greatest glories of the great republic.

"Let us render thanks to the Almighty for the blessing, and let us be well assured that Porto Rico has before it a future of unlimited progress and well-being."

The most rabid Spanish publication of all, La Democracia, issued an address to the public announcing the demise of the paper under its former name, and giving notice that it would reappear under the name of the Courier with a portion printed in English.

In making this announcement the editor promised in the new edition:

"To explain our ideas of brothership and harmony, answering to the ideas proclaimed to the press by our new military authority, such as that the American army has not come as our enemies, but with the purpose of harmonizing with the citizens of Porto Rico. We are pleased to make known that these ideas have been respected, and that all the acts of the forces occupying our city have been characterized by the most exquisite correctness, and that the American troops fraternize with our people."