In the beginning of March there passed us a large number of sledges laden with reindeer skins, and drawn by eight to ten dogs each. Every sledge had a driver, and as usual the women took no part in the journey. These trains were on a commercial journey from Irkaipij to Päk at Behring's Straits. We found among the foremen many of our acquaintances from the preceding autumn, and I need not say that this gave occasion to a special entertainment, for the people, bread, a little spirits, soup, some sugar, and tobacco, for the dogs, pemmican. Conversation during such visits became very lively, and went on with little hindrance, since two of us were now somewhat at home in the Chukch language. For if I except two men, Menka and Noah Elisej, who could talk exceedingly defective Russian, there was not one of the reindeer or dog-foremen travelling past who could speak any European language, and notwithstanding this they all carry on an active commerce with the Russians. But the Chukch is proud enough to require that his own language shall prevail in all international commerce in the north-east of Asia, and his neighbours find their advantage in this.

During the course of the winter, Lieutenant Nordquist collected from the Chukch foremen coming from a distance who travelled past, information regarding the state of the ice between Chaun Bay and Behring's Straits at different seasons of the year. Considering the immense importance of the question, even in a purely practical point of view, I shall quote verbatim the statements which he thus collected.

Statements regarding the state of the ice on the coast between Cape Yakan and Behring's Straits by Chukches living there.

"1. A Chukch from Yekanenmitschikan, near Cape Yakan, said that it is usual for open water to be there the whole summer.

"2. A Chukch from Kinmankau, which lies a little to the west of Cape Yakan, said the same.

"3. A Chukch from Yakan stated that the sea there becomes free of ice in the end of May or beginning of June. On the other hand it is never open in winter.

"4. Tatan from Yakan stated that the sea there is open from the end of May or beginning of June to the latter part of September or beginning of October, when the ice begins to drift towards the land.

"5. Rikkion from Vankarema said that the sea there is covered with ice in winter, but open in summer.

"6. A reindeer Chukch, Rotschitlen, who lives about twelve English miles from the Vega's winter quarters, said that Kolyutschin Bay, by the Chukches called Pidlin, is clear of ice the whole summer.

"7. Urtridlin from Kolyutschin said that neither at that island nor in Kolyutschin Bay is there any ice in summer.