Here came a groan from an inquiring butcher.

'I wished to put away all that was of the flesh fleshy. My desire was to dwell alone, in a cave, far from the sight of woman.'

The Elect Lady groaned, and all the wenches in the congregation followed suit.

'Abstaining from feasts of fat things, my mind was set on a simple diet of acorns, grass, and crabs.'

'Les glands, les écrevisses, et l'herbe des champs!' hooted the Prince. 'Mon Dieu, quel souper, et quelle digestion il doit avoir, cet homme-là!'

'But, sisters and brethren,' Mr. Bunton went on, 'did I yield to these popish temptations? Did I live, like one of their self-righteous so-called saints, on crabs, acorns, and grass? Did I retire to a cave? No, dear sisters and brethren. My motive for abstaining was bad; it was a suggestion of the Old Man--'

'Qui donc est-il, ce vieillard bien pensant?' whispered the Prince.

'The devil, sir,' answered Graden, who knew the doctrine of the Scotch ministers.

'My motive for not living on crabs in a cave was bad, I confess, but it was over-ruled for the best. Dear friends, I kept myself far from these temptations, because, indeed, I was afraid of ghosts that haunt caves and such places.'

'Il ne mangeait pas les écrevisses, parce qu'il avait peur des revenants! O c'est trop!' said the Prince, in a voice choked with emotion, while more advanced disciples cried 'Glory!' and 'Hallelujah!'