[104] It was antiqua et mortua (Cic. in Verr. v. 18. 45).
[105] Cicero (Parad. 6. 46) speaks of those Qui honeste rem quaerunt mercaturis faciendis, operis dandis, publicis sumendis. Compare the category of banausic trades in de Off, 1. 42. 150, although in the Paradoxa the contrast is rather that between honest and vicious methods of money-making. Deloume (Les manieurs d'argent à Rome pp. 58 ff.) believes that the fortune of Cicero swelled through participation in publica.
[106] Plut. Cato Maj. 21.
[107] Plut. Crass. 2.
[108] Plut. Cato Maj. 21. Cato employed this method of training as a means of increasing the peculium of his own slaves. But even the peculium technically belonged to the master, and it is obvious that the slave-trainer might have been used by others as a mere instrument for the master's gain.
[109] Plat. l.c. [Greek: haptomenos de syntonoteron porismou taen men georgian mallon haegeito diagogaen hae prosodon.]
[110] Plaut. Trinumm. Prol. 8:
Primum mihi Plautus nomen Luxuriae indidit:
Tum hanc mihi gnatam esse voluit Inopiam.
[111] Liv. xxxiv. 4 (Cato's speech in defence of the Oppian law) Saepe me querentem de feminarum, saepe de virorum, nec de privatorum modo, sed etiam magistratuum sumptibus audistis; diversisque duobus vitiis, avaritia et luxuria, civitatem laborare. Compare Sallust's impressions of a later age (Cat. 3) Pro pudore, pro abstinentia, pro virtute, audacia, largitio, avaritia vigebant.
[112] Polyb. vi. 56.