[352] App. l.c. [Greek: plaethos hallo hoson en tais apoikois polesin hae tais isopolitisin hae hallos ekoinonei taesde taes gaes, dediotes homoios epaeesan kai es hekaterous auton diemerizonto. isopolitides] would naturally be the municipia (c.f. Lex Agraria l. 31); but Strachan-Davidson (in loc.) thinks that the civitates foederatae are here intended. There is a possibility that Appian has used the term vaguely: but there is no real difficulty in conceiving the municipia to be meant. Even the majority, that had received Roman citizenship, still continued to bear the name, and they may have continued to enjoy municipal rights in public land. The wealthier classes in these towns were therefore alarmed; the poorer classes (possessed of Roman citizenship) hoped for a share in the assignment.
[353] Plut. Ti. Gracch. 10.
[354] Plut. l.c.
[355] Plut. l.c.
[356] Plut. l.c. [Greek: ouden eipein legontai peri allaelon phlauron, oude rhaema prospesein thaterou pros ton heteron di' horgaen anepitaedeion.]
[357] Diod. xxxiv 6 [Greek: synerreon eis taen Rhomaen oi hochloi apo taes choras hosperei potamoi tines eis taen panta dynamenaen dechesthai thalattan.]
[358] App. Bell. Civ. i. 12.
[359] Plut. Ti. Gracch. 10 [Greek: paroxyntheis ho Tiberios ton men philanthropon epaneileto nomon, ton d' haedio te tois pollois kai sphodroteron epi tous adikountas eisepheren haedae, keleuon existasthai taes choras haen ekektaento para tous proterous nomous]. Plutarch is apparently thinking of the abolition of what he calls the timae (c. 9.); but his words do not necessarily imply that the original concessions mentioned by Appian (p. 114) were removed.
[360] Plut. Ti. Gracch. 10.
[361] Plut. l.c.