The translation of Xisuthros with his wife to the paradise beyond the grave is evidently regarded by the author of the Epic as a further reward for his piety. But we may suspect that this was not its original cause. In the myth of Adapa, the first man, we find Anu laying down that the mortal who has penetrated into the secrets of the gods must receive the gift of immortality and become as one of the gods himself, and it would seem that the same idea inspired the belief in the translation of the second father of mankind. Xisuthros too had learned the secret counsels of the gods; with the help of Ea he had outwitted Bel, and it was therefore needful that the gift of immortality should be conferred on him, and that he should dwell like them in the land which death cannot reach.

True to his primeval character, En-lil of Nippur was the author of the Deluge. His ministers, Nin-ip, Nusku, and En-nugi, carry out his commands, while “the spirits [pg 440] of the earth lift up their torches.” But the poet of the Epic has spoilt the primitive symmetry of the picture by introducing the triad into it along with the storm-god Hadad of later times, and so making the destruction of mankind not the work of En-lil alone, but of the gods generally in common council. The result has been a want of coherence in the elements of the story; Istar[335] consents to the death of the children she has borne, only to repent of it subsequently when she sees them filling the sea “like fish,” and to weep with the rest of the gods over the havoc that has been wrought. Perhaps Professor Jastrow is right in his suggestion that two separate versions of the story have been united together, in one of which it was the single city of Surippak and its inhabitants that were destroyed, while in the other the Deluge was universal. However that may be, Ea disclosed the determination of En-lil to his faithful servant, “the son of Ubara-Tutu.” According to one part of the story, the disclosure was made through a dream; according to another part, by a device similar to that which gave the Phrygian Midas his ass's ears. The god whispered the meditated deed of Bel and the means of escaping it to one of those reed-huts which stood by the shore of the Persian Gulf, and in which Xisuthros—despite the fact that he is called “a man of Surippak”—was born. The rustling reeds communicated to him the secret, and he in turn told his “lord Ea” that he had understood the message.

The ship was built, and by the advice of Ea the too-inquisitive inquirers were informed that the builder was transferring his allegiance from Bel, the lord of the land, to Ea, the god of the sea.[336] All sorts of provisions were [pg 441] stored in it, together with “the seed of life,” each after its kind—“cattle of the field, wild beasts of the field, and the sons of the craftsmen.” Then the helm was placed in the hands of Buzur-Sadi-rabi, the steersman, the door of the ark was closed, and the storm broke upon the earth. For seven days and nights it raged; man and his works were swept away, and the ark alone survived with its living freight. When at last Xisuthros opened his window and looked out, a desolate waste of waters was all that could be seen. Above it the lofty peak of the mountain of Nizir[337] in the north-east finally appeared; here the ship grounded, and seven days afterwards Xisuthros sent forth a dove to see if the earth were dry. But the dove “went to and fro, and returned.” Next he sent forth a swallow, which returned also to the ark; and lastly a raven, which “ate, waded and croaked, and did not return.” So the Chaldæan Noah knew that the waters of the Flood had subsided: and accordingly he opened the door of the ark and let the animals within it depart towards “the four quarters of heaven.” Then he offered sacrifice on the summit of the mountain, setting beside it vases of smoking incense ranged “seven by seven.” The gods smelt the sweet savour of the offering, and rejoiced that there were men still left to prepare it for them. They gathered, we are told, “like flies above the offerer,” while Beltis lifted up “the bow that Anu had made.”

En-lil alone refused to be reconciled. He vented his wrath at the escape of Xisuthros and his family upon the Igigi or angels, who, as spirits, were more under his control than the gods. But Ea took the blame upon [pg 442] himself, and, after declaring that the righteous must not suffer with the guilty, persuaded Bel to promise that though he might send the wild beast, the famine, and the pestilence upon mankind, the earth should never again be visited by the waters of a flood. Then Bel entered the ship, blessed Xisuthros and his wife, and translated them to the other world.

After hearing the story, Gilgames fell into a deep sleep, which lasted six days and seven nights, while the wife of Xisuthros prepared magic food, which she placed at the head of the sleeper. When he awoke he ate it, and his sickness departed from him. But his skin was still covered with sores, and it was therefore necessary that he should bathe in the purifying waters of the ocean before the full strength and beauty of his youth came back to him.

Xisuthros now tells him of the plant of immortality which grows, covered with thorns, at the bottom of the ocean. The hero accordingly ties heavy stones to his feet, and dives for it; and though the thorns pierce his hands, he brings a branch of it to the surface, and prepares to carry it to the world of men. But the gift of immortality was not for men to possess. On his voyage home Gilgames stops awhile at a fountain of cool water, and while he bathes in it a serpent perceives the odour of the plant, and steals it away. Vainly the hero laments its loss, the plant that “changes age into youth ” could never be brought to a world the law of which is death.

Man must die, but what is the lot of the dead? This is the question which forms the burden of the twelfth and last book of the Epic. Gilgames wanders from temple to temple, asking the god of each if the earth has seized hold of Ea-bani, and if so, what is his fate below. But the gods are silent; they give neither answer nor sign. At last, however, he reaches the shrine [pg 443] of Nergal, the god of the dead, and Nergal causes the earth to open and the spirit of Ea-bani to ascend out of it like a cloud of dust. And then the answer is given. He who has friends to care for him will “lie on a couch and drink pure water”; the hero too—

“who is slain in battle, as you and I have seen,

his father and his mother support his head,

and his wife [weeps] over him.