I placed it on the seat beside her.

“All this is painfully theatrical, Mr. Hume,” she said disdainfully. “I can have no possible use for it. Will you please take it again? I wish to heaven that I had never heard of it.”

“Can you really be in earnest, Jacqueline?” I asked sadly. “Are you determined to be unjust? Are you quite resolved not to listen to me?”

“I am quite resolved,” she answered scornfully, “to be just to myself. And now will you please go?”

“I must go if you insist,” I said gravely, and I stooped to pick up the casket.

Then I saw that I was indeed the fool St. Hilary had so often called me. For her dear eyes belied her cruel words. They were full of doubt and despair. They beseeched me to be strong, to be ruthless, to break down her outraged pride. She longed to understand, to forgive me, but I must make her understand.

I sat beside her; I held both her hands firmly in mine.

“Jacqueline, it is impossible for me to go like this. My happiness, yes, and your happiness as well, is at stake. You must listen to me. It is my right. I refuse to go until I have told you the story of this casket. But I want you to listen to that story without prejudice. When I have told you everything, I hope you will see that I have tried to do just what you wished me to do. I am trying to be, now, just what you wished me to be. Though I hurt you by staying, yet I shall stay; for you told me that the man you loved must have something of the relentless about him. I shall remain relentless until I have gained my happiness and yours.”

“If it were possible for me to dispute the evidence of my own eyes, how gladly I would listen and exonerate you!”

“Then listen, Jacqueline.”