I awoke refreshed and reached for my coat only to leap from the hammock with a cry of alarm. The coat was gone! Quickly I searched the room, thinking Zip might have placed the garment elsewhere while I slept, but the place was bare. Zip was nowhere to be seen, and even the rug on which meals were served had been removed.

Here was a pretty state of affairs. My coat contained my matches, pipe, tobacco, pocket knife and handkerchief. Without it I was lost, helpless, incapable of maintaining my prestige of position. Death or worse hovered over me. My life depended on regaining my precious garment and its contents. Who could have taken it? What could have been their object? And instantly the truth flashed upon my mind. It was that rascally high priest. He had seen me take pipe, tobacco and matches from my coat pocket. He had watched me narrowly, perhaps had kept his eyes upon me through some hidden peep-hole or opening, and had seen me remove my coat, and while I slept had seized it. Or perhaps he had ordered Zip to secure it for him. It made little difference which, for if it were in his possession he would have me in his power. He could order me to smoke and when I failed he could perform the miracle himself and denounce me as an imposter. My only hope was to regain my possessions by fair means or foul, and knowing that every second I delayed increased my peril, I rushed to the ladder and across the roofs to the throne room.

From beneath me, as I started to descend, came the sounds of the hissing language in excited tones, and as my head came below the level of the roof my heart sank. The dark air of the room was heavy with tobacco smoke!

The next instant my feet were jerked from beneath me, I was seized, tumbled on the floor, and before I could strike or rise I was bound hand and foot. Dazed, startled and helpless I glanced about. Surrounding me were a dozen of the repulsive dwarfs. Gathered about the sides of the room were crowds of people, and seated upon the throne, puffing great clouds of smoke from my pipe, a wicked leer upon his ugly face, and thoroughly enjoying himself, was the priest, while beside him the king coughed and sneezed and looked very miserable.

All this I took in at a glance. Then I was seized and dragged roughly before the throne. I fully realized my doom was sealed. I was no longer a supernatural being to be feared and adored—my treatment proved that—but merely a prisoner, an ordinary mortal. Oddly enough, however, I was no longer frightened. My first fears had given place to anger, and I raged and fumed and prayed that the grinning fiend before me might be stricken with all the torturing sickness, which usually follows the beginner’s first smoke.

But apparently he was immune to the effects, and as soon as I was dragged before the throne he rose, and pointing at me, addressed the crowd before him. That he was denouncing me as an imposter and at the same time tremendously increasing his own importance was evident by his tones, his gestures and the expression on his black face. Moreover, he had another card to play. Pointing upward and waving his arm and making quite creditable imitation of an airplane’s exhaust, he spoke vehemently and then pointed to a man who crouched on the dais.

At first I was at a loss to grasp his meaning, and then, as the trembling creature beside the throne spoke in frightened tones and gesticulated vividly, I realized he was the chap I had bumped into upon my arrival. He had spilled the beans and had informed the old scarecrow of a priest that I had arrived via the tunnel and not from the sky.

I felt sure now that my doom was sealed. But there was nothing I could do or say. There was one chance in a million that I might be escorted from the valley and turned loose in the tunnel; but that gave me no comfort, for I knew that hideous certain death awaited me on that slope covered with the devilish man-eating-trees.

The chances, however, were all in favor of my being tortured and butchered. Strangely enough my greatest regret, the matter which troubled me the most and made me curse my carelessness in removing my coat while I slept, was not that I should be killed—I had faced death too often for that—but the fact that I would be unable to report the wonderful discoveries I had made or give my knowledge of the city and its people to the world. Indeed, my thoughts were so concentrated on this that I gave little attention to the priest, until he stepped forward, and, with a nasty grimace, struck me savagely across the face. Maddened at the blow I lunged forward like a butting ram. My head struck squarely in the pit of his stomach, and with a gasping yell he doubled up and fell sprawling on the dais while the pipe flew from his lips and scattered its contents far and near. Before I could roll to one side, my guards seized and pulled me across the room. Despite my plight and the fate in store for me I laughed loudly and heartily as I saw the priest with hands pressed to stomach, eyes rolling wildly and a sickly greenish pallor on his face. The blow plus the tobacco had done its work. I had evened up the score a bit at any rate.

The next moment I was hauled through a low doorway hidden by draperies, and, bumping like a bag of meal over the rough stones, was pitched into an inky black cell. Bruised, scratched and bleeding I lay there unable to move or see while the occasional sounds of shuffling footsteps, or rather handsteps, told me a guard was close at hand. For hour after hour I lay motionless, expecting each minute that I would be dragged out to torture or death and wondering dully what form it would take, until at last—numb, exhausted and worn out, I lost consciousness.