Some days later Romashov remembered this fantastic—nay, idiotic—ramble as a strange, far-off dream which, nevertheless, could not be forgotten. He had even been in the Jewish cemetery, but how he got there he could not tell himself. This silent and mysterious burial-ground lay beyond the town, on a height, and was surrounded by a low white wall. From the luxuriant, slumbering grass arose the icy-cold gravestones, simple, unadorned, like each other, and casting behind them long, narrow shadows. And over all this gloomy place reigned the grave, solemn, austere note of solitude.
After this he saw himself in another quarter of the town, but this, nevertheless, was perhaps only a dream. He stood in the middle of a long, carefully constructed dam that divided the River Bug across its entire breadth. The dark-hued water ran slowly and lazily away beneath his feet, and now and then it, as it were, strove to render a well-known melody by its capricious splashing. The moon was mirrored on the lightly curled surface of the river, like an infinitely long, trembling pillar, around which you might fancy you saw millions of fishes playing in the water whilst they slowly withdrew and disappeared in the direction of the distant shore, which lay afar off, silent, dark, and deserted. Wherever he might be, whether in or out of the town, he was followed by a faint, sweet, aromatic scent from the white acacia flower.
Wonderful thoughts entered his brain this night—thoughts sometimes sad and melancholy, at other times childishly ridiculous. Most frequently he reasoned like the inexperienced gambler who with the frivolity and optimism of youth pondered upon the fact that he had in a single night played away all he possessed. Thus Romashov tried again and again to delude himself into believing that the wretched events of the past day had absolutely no importance—nay, he even succeeded in resuscitating that “irresistible” Sub-lieutenant Romashov who so ideally conducts his parade march under the General’s critical eyes, who at the front is the object of the General’s thanks and admiration, and who afterwards drains his goblet of wine among his rejoicing comrades. But the next moment he hears Federovski’s furious threats, his chief’s insulting words, Nikoläiev’s painful questions and complaints, and he is once more the disgraced and hopelessly ruined Sub-lieutenant Romashov.
An irresistible force from within brought him back in the course of his nocturnal wandering to the place where he came upon Nikoläiev after the review. Here he walked about meditating suicide, though by no means seriously, but only—according to his ingrained habit—to pose in his own worthy person as a martyr and hero.
Hainán comes rushing out of Romashov’s room. His countenance is distorted with terror. Pale and trembling all over, he hurries on to the officers’ salle-à-manger, which is full of people. At the sight of Hainán all spontaneously get up from their places. “Your Excellencies—the lieutenant has—shot himself,” Hainán at last stammers out. General uproar; dismay is to be read in the faces of all. “Who has shot himself? Where? What lieutenant?” Finally somebody recognizes Hainán. “Gentlemen, this is Hainán, you know—Lieutenant Romashov’s servant. It’s the Circassian, you know.” All hurry to Romashov’s house; some do not even give themselves time to put on their caps. Romashov is discovered lying on his bed; on the floor beside him is a large pool of blood, in which is found a revolver of the Smith and Wesson celebrated make. Through a crowd of officers, who occupy every corner of the little room, Znoiko, the regimental surgeon, pushes his way with some difficulty. “Shot in the temple,” he says amidst a general hush. “All is over, nothing can be done.” Some one among the bystanders says in a lowered voice, “Gentlemen, uncover your heads before the majesty of Death!” Many make the sign of the Cross. Viätkin finds on the table a note on which the deceased has written in a firm hand a few lines in pencil. Viätkin reads them out—
I forgive all. I die of my own free will. My life is intolerable. Break the news gently to my mother.
Georgi Romashov.
All gaze at one another, and each reads on his neighbour’s countenance the unuttered thought: “We are his murderers.” Softly rocks the coffin covered with gold brocade and carried by eight comrades. The entire corps of officers takes part in the procession. After the officers comes the 6th Company. Captain Sliva frowns gloomily. Viätkin’s kind face is disfigured by tears, but now in the street he makes an effort to compose himself. Lbov—oh, heart of gold!—weeps incessantly without blushing for his emotion. Like deep, heavy sighs sound the hollow strains of the Dead March. There stand all the ladies of the regiment, including Shurochka. “I kissed him,” she thinks with despair in her heart. “I loved him—I might have saved him.” “Too late!” thinks Romashov, with a bitter smile. The officers accompanying their dead comrade to the grave softly converse with each other. “Ah,” thinks each of them to himself, “how sorry I am for him, poor fellow. What an excellent comrade, what a handsome and capable officer!—Yes, yes, that is true, but we did not appreciate him.” Loud and more touching sound the strains of the Dead March. It is Beethoven’s immortal music, “By a Hero’s Bier.” But Romashov is lying in his coffin, cold and still, with an everlasting smile on his lips. On his chest rests a modest bouquet of violets, but no one knows from where they came. He has forgiven all—Shurochka, Sliva, Federovski, Shulgovich—all. But they waste no tears. He is better off where he is now; he was too pure, too good for this world.
This gloomy, silent monologue forced tears from Romashov’s eyes, but he did not wipe them away. It was so delicious to imagine himself a martyr, an innocent victim to the malignity of mankind.