THE LISTS OF MANUFACTURED WORDS

The most concise analysis of the counts in paragraphs [44-47] of the story is given by a comparative tabulation such as follows. With its subjoined notes, this table probably is as explanatory of the processes followed in the distortions as is possible in the present lack of analytic understanding of the Mohave language.

First try Second tryThird tryFinal
1.si-ntš si-nyeha-TESAseto
2.tšeku-va-ntš mi-va-nyeha-KIVAhavika
3.tšeka-mu-ntš mi-ma-nyeha-KOMAhamoka
4.tšeka-pa-ntš mi-pa-nyetšim-KAPAtšimpapa
5.tšeka-θara mi-ra-nyeθa-PARAθarapa
6.*umo-ta mi-*yu-šTIN-yesīnta
mi-*ka-š
7.ku-*tšye-ta nya-va-hak-umše-KIVEvīka
8.*koa-tša nya-va-mok-umKUMmūka
9.*kwisan nya-tšu-paia-YAVEpāye
10.*noe nya-va-*lia-PAREarrapa
nya-va-*lak

Underlined: jingle increments.

CAPITALS: metathesized parts.

* Asterisks: stems or bases not found in any Yuman language (except possibly 6, *umo-, cf. Yuma xumxuk; 7, -*tšye-, cf. Yuma pāx-kyê-k).

Remaining syllables are those parts of normal Mohave count words which have survived the playful mutilations. They are of course not the etymological bases, except sometimes by accident.

2, 3, 4 in actual Mohave appear also as havik, hamok, tšimpapk.

The made-up directional names, paragraph [49], do not yield to analysis or relate to the standard forms.

TrialStandard
ha-YE-mematha-k
ha-KYE-mekavei-k
ha-yi-meinyohave-k
ha-yi-KEanya-k