83. They went on and soon it rained. It rained heavily and continued to rain. They went farther and the water was deep. The four women were wet. Their clothes were wet and they could not go fast. The boy thought, "Some men do wrong. I was thinking something bad. It is not right: I do not like it. I said of Kwayū that his was a bad way. I do not want to do anything bad. That is what I said, but now I am doing a bad thing. I brought a heavy rain and made the four women wet. I will stop the rain. If the rain stops and the sun shines, the women will sit for awhile and their dresses will become dry; then we will start again and go on." He thought like this and the rain stopped, and they sat and rested. (1 song.)
84. They sat in the shade with their clothes off hanging in a tree to dry. When their clothes were dry they went on again. There was much mud from the rain. Their sandals (haminyo)[76] were full of mud. The boy ran around the women. "Your feet are full of mud," he said, and laughed. (1 song.)
[76] In recent generations sandals were made of horse rawhide, but not very often worn.
85. They did not rest but went on. The four women wore frog shell-gorgets (hanye),[77] with strings of shell beads at the back of their necks. Then the boy told of what they wore. (1 song.)
[77] Standard woman's ornament. Cf. note [50].
86. They went on east and came to a valley and saw a basket-like cage hanging; there was a masohwaṭ bird in it; the cage was red and white striped. The bird saw the boy and came flying toward him. He said, "This bird is my mother's. That is why it came to me. It belongs to her." Then the bird flew back to its cage. (2 songs.)
87. He went on east and came to his mother's house at sunset. He took the bird, put it down at the door, and stood to one side. The bird walked around at the door, and made a noise. The woman came out and saw the boy. "My son, it is you," she said. "Yes, it is I," he told her. She said, "I thought you had died long ago. I thought somebody had killed you. You have dreamed well: I did not think I would see you again." She embraced him and cried. The four women stood off, looking at them. (2 songs.)
88. The boy said, "You left me and I stayed in the house. When you left me, I hid. The people playing shinny did not see me. I lay there and took their ball. When I got it I went back to my house and struck it to the west with my shinny stick. The ball fell in the mountains and broke them, killing many people. Then I said to the old man, 'My uncle, I am going to leave you. I am going to follow my mother. I am going to go to her house. If I am not sick I will come back to see you.' That is what I told the old man. Then I left and saw many dangerous things, rattlesnakes and other dangers, but I was not afraid. I saw animals and people but I overcame them all. I came to Sun's house. When I came there this woman knew what I would be like. She saved me. No one knew me, but she knew me. I killed Sun and turned him into the sun, to be two suns. I did that; then I came here. I myself killed my uncle (the sun): no one else did it." (1 song.)[78]
[78] On being asked the mother's name, the narrator said it was Kuvahā; that the dead father's first wife's name was Tšese'ilye, and that the two were half-sisters, daughters of Sun by different mothers. Apparently either I or my experienced interpreter misunderstood on Tšese'ilye's first mention, and recorded "Tšese'ilye's daughter" instead of "Tšese'ilye, Sun's daughter" (note [14]). However, it is also possible that names and relationships changed in the narrator's mind. His story was recorded for three days, with an empty day's interval. In any event, it is clear that names mean little to the Mohave in these narratives: they talk chiefly in terms of boy, old man, woman, brother, etc. Cf. note [87].
89. When she heard what her son had done, his mother said, "You have come far and are tired. You have stood long and your legs are tired. Sit down. I have corn and wheat. Grind it and make mush or eat it whatever way you like. Take as much as you want." Then the oldest of his wives went into the house and took corn and parched it. The three other sisters were ashamed and stood with their heads hanging. His mother put her hands on them, saying, "My daughters-in-law." (1 song.)