[15] The kūpo is the peculiar pack basket of the Mohave, which consists of two crossed sticks bent into U-shape and wound around with string spaced an inch or so apart.

So she returned and gave the rabbits and birds to the people. They wanted to know where she got them, but she would not tell. Then Patak-sata said: "Let me look at them. I think Patša-karrawa killed these." He knew it right, but she would not admit it. In the morning she said: "I have another bird in my basket, a dove." Then Patak-sata said: "Let me see it." She gave it to him. "That is not a dove," he said, "I know it. Patša-karrawa made himself into this. I can tell a dove by its bill. And when you see a dove, it shakes its head. This does not." Soon after, on that day, the Mohave arrived and attacked. While the fight was going on, Qwāqāqta stood on the roof and sang as follows:

iθauwe
ahwe-kanāmabroad-tell
haθo'ilyato the sea

Then she sang:

hunapnapbutterfly
mat-utšavekhe made himself
mat-apuikilled
meθkemewê-motehe cannot be
sumatš-ahôtemhe dreamed well

Then the Mohave killed all the people at Avi-kwa'ahāθa, and took Patša-karrawa's mother as a slave and brought her back to this country. Then she said: "Where there is war, notify other tribes and then gather: my son is wise and cannot be beaten."

Now he and his mother were poor and had nothing to eat. There was much food here among the people, but no one gave them anything to eat.[16] Then he took his mother and went west with her to Avi-hamoka.[17] There they lived.

[16] The withholding of food is entirely unmotivated by the narrator. Perhaps it is because they were Easterners and foreigners.

[17] This is the place near Tehachapi mentioned at the end of the first paragraph, where the informant dreamed of him. Subsequently, when she was asked to give more information about this dreaming, she said that Coyote had a man's shape; but she now stated that it was at Ha'avulypo, at the rear of the house there, that she dreamed of him. Her dream was of the time before "Matavilya was born." (Perhaps a slip of my pencil for Mastamho?)