“Unlucky rupees they were,” cried the commissioner, shrugging his shoulders.

“How so?” inquired Padre Logan, whilst the rest of the company at table became silent in order to listen.

“Why, before the day was over, one of the fellows got drunk on his rupee,” replied Manton Sahib. “He actually attacked my bearers with a stick when I was going home in my palki in the evening, and was so noisy and troublesome that I was obliged to send him to prison.”

“But another of the ryots made a very different use of his rupee,” observed Padre Logan.

“That is to say, he made no use of it at all,” replied the commissioner. “But the very circumstance of his having the money brought the poor fellow to grief.”

“How so?” asked Colonel Miller, an officer who sat at the end of the table.

“A rumour had been abroad,” thus Manton Sahib made reply, “that week after week, and month after month, this ryot, whose name is Gunga Ram, has been saving money, pie by pie. But no one was sure of the matter, for the man’s earnings were so small that it was hard to believe that he should be able to scrape any money together. But it appears that Ya’kub, in his drunkenness, had made it known throughout the bazaar that Gunga Ram, like himself, had received a present from me; and perhaps rumour had turned the one rupee into ten.”

“That is likely enough,” said Padre Logan.

“Be that as it may, poor Gunga Ram had to pay dearly for his love of money,” said Manton Sahib. “About midnight some thieves entered his hut, and searched it, but at first could find nothing in it. Determined to reach the supposed hoard, the villains seized poor Gunga Ram, and cruelly tortured him to make him confess where he had buried his money. In his agony the poor wretch told them the place. The cries of Gunga Ram reached the ears of some of the police, who came to his aid; but before they entered the hut the thieves had made off with the money, and the police found only the miserable Gunga Ram stretched on the ground bleeding and groaning. He was carried off to the hospital at once. Thus you see that I had some cause to say that mine were unlucky rupees.”

“You have told us of the fate of two of the receivers of your gift,” observed the English padre; “let me now tell you something of the third ryot, and of the use which he made of his rupee, which may perhaps be to you yet more surprising.”